¥ 699
イニシャルのキーホルダー。シンプルです。クローム製。カギに付けるのはもちろん、バッグやポーチなどの持ち物にも付けられそうです。自分の物とすぐ分かりますね。自分のイニシアルではないのを買うのかなあ。
amazonへ
イニシアルが付いているのはいいものですよね。
<ショートショートコーナー>
キーホルダーが話してくれたこと:
ある日、私は恋人と旧市街を歩いていた。落ち葉が目の前を通り過ぎたので足を止めると、古びたお店の前だった。アンティークを売っているらしい。木製のドアを押して中に入ると、暗い室内にどこかぼんやりした品々が並んでいる。
背の低い収納棚の上にアクセサリーを載せたプレートがあり、その中に私たちは小さなキーホルダーを見つけた。古びた革でできており、表面に「永遠の愛」という文字が刻まれていた。私たちはそのキーホルダーに惹かれ、買い求めた。
散歩をしていると日が暮れてきたので、行きつけの小さな料理店に入った。食事をしているうち、なぜか落ち着かない気持ちになった。そして一瞬の静けさの中に奇妙な小さな音を聞いたような気がした。いや、音は確かにしていた。そのキーホルダーから聞こえていた。私たちは恋人の家に帰り、キーホルダーを机の上に置いた。
奇妙な音に耳をそばだてると、突然キーホルダーが動き出した。私たちが驚く間もなく、キーホルダーの革が膨らみ、形が変わり、小さな人形のようになった。人形は私たちを見つめているようだった。
しばらく見つめ合った後、人形は私たちに話しかけてきた。そしてこう言った。「私は、あなた方が手に入れた『永遠の愛』の証しです。あなた方は、その愛の力を使って、願いを叶えることができるのです。あなた方の願いも。人々の願いも」
その後、私たちはそのキーホルダーを使うことはなかった。私たちは人形を部屋の本棚に隅に座らせた。そして、私たちが一緒にいるときにはいつも、その人形があの日、初めて会ったときに話してくれた言葉を思い出すのだった。
ルガール【キーホルダー】
Les choses les plus étranges peuvent apporter de grandes bénédictions dans la vie
Un jour, Sophie est allée dans un marché aux puces avec son petit ami, Pierre. Alors qu’ils marchaient, ils ont vu un vieux porte-clés en laiton qui avait l’air assez étrange. Il avait une gravure de tête de mort et des ailes d’ange sur le dessus.
Pierre a plaisanté en disant que c’était un porte-clés pour les âmes perdues, mais Sophie a senti un frisson dans sa colonne vertébrale en le regardant. Elle a essayé de s’éloigner, mais Pierre a acheté le porte-clés sans qu’elle le sache.
De retour chez eux, ils ont posé le porte-clés sur une étagère dans le salon. La nuit tombée, Sophie a entendu des bruits étranges dans la maison. Les portes se sont ouvertes et fermées toutes seules, et des objets semblaient bouger tout seuls. Sophie était terrorisée, mais Pierre ne semblait pas y prêter attention.
Le lendemain, Pierre a trouvé une petite clé coincée dans le porte-clés. Il a essayé de l’enlever, mais la clé était bloquée. Soudain, le porte-clés a commencé à briller d’une lueur rougeâtre et Pierre a été projeté en arrière.
Sophie était horrifiée, mais elle s’est rapidement rendue compte que Pierre n’avait pas été blessé. Au lieu de cela, il avait l’air plus heureux et plus vivant que jamais auparavant. Il avait un sourire béat sur son visage et il était plein de joie.
Sophie a compris que le porte-clés avait un pouvoir mystique qui avait transformé Pierre. Elle a essayé de l’enlever, mais elle n’a pas réussi. Cependant, elle a commencé à remarquer que Pierre était de plus en plus amoureux d’elle et qu’il faisait tout ce qu’il pouvait pour la rendre heureuse.
Sophie a finalement réalisé que le porte-clés avait débloqué quelque chose en Pierre qui avait été enfoui en lui. Ils ont commencé à passer plus de temps ensemble et à tomber de plus en plus amoureux.
Sophie a finalement accepté le porte-clés, réalisant qu’il avait amené quelque chose de positif dans sa vie. Pierre était devenu plus aimant et attentionné qu’elle ne l’avait jamais vu, et leur amour avait grandi de façon exponentielle.
Ils ont gardé le porte-clés sur l’étagère, comme un symbole de leur amour renouvelé. Et Sophie a appris à ne pas juger un livre par sa couverture – parfois les choses les plus étranges peuvent apporter de grandes bénédictions dans la vie.
(Charlotte Gloria Ptolémée)